Irina Índigo: “Me siento conforme y satisfecha con el universo”

La artista venezolana Irina Índigo nos cuenta sobre su premiación como mejor actriz de doblaje y la oportunidad de darle voz a Wanda Maximoff 'La bruja escarlata'

por | Ene 22, 2022 | Especiales, Espectáculos

La artista venezolana Irina Índigo nos cuenta sobre su premiación como mejor actriz de doblaje y la oportunidad de darle voz a Wanda Maximoff ‘La bruja escarlata’

Por: Sara Rios Chávez

La artista Irina Índigo decidió emigrar a México para ejercer su carrera en la actuación de doblaje. Gracias a su talento y dedicación logró interpretar a diferentes personajes como Eliza Thornberry, Wanda Maximoff, etc. Asimismo, señala su pasión por la música.

La actriz de nacionalidad venezolana conversó con La Razón sobre el lanzamiento de su nuevo single, su segundo premio como mejor actriz en los premios Bravo y la gran oportunidad de darle voz a ‘La bruja escarlata’.

¿Cómo nació tu interés en el mundo del doblaje?

Ya había hecho teatro y había tomado cursos de locución. Y alguien por ahí me dijo que existía algo llamado doblaje, algo que convergía muchos actores y locutores porque tenías que tener un buen manejo de la voz, pero también tenías que saber actuar.
Uno de tus grandes logros ha sido tu segundo premio Bravo como mejor actriz de doblaje del 2020 por darle voz a Mia Warren en “Little Fires Everywhere”. ¿Cómo fue tu experiencia dentro del personaje?

A Kerry Washington la doble por primera vez gracias a Romie Mendoza, directora de una serie llamada Scandal. Luego, me dieron una segunda oportunidad de doblarla a Washington en una película “American Son” de Netflix. Después, me llaman para esta serie “Little Fires Everywhere” y me encantó el reparto. Lo hice con muchísimas ganas y pasión porque la serie es buena en primer lugar. Nunca me imaginé que iba a ganar un premio por eso ¡Qué sorpresa tan bonita!

Los profesionales en el doblaje tienen que ser parte de los actores al momento de darle voz ya sea sus expresiones y entonaciones. ¿Cuáles fueron las dificultades que tú encontraste para desarrollarlos?

La actuación es lo más importante por eso se llama actor de doblaje. Todo tiene que ver con esos nuevos retos. Hay personajes difíciles de grabar por el carácter que tienen porque uno tiene que alcanzar el dramatismo. Las dificultades del doblaje son justamente cuando se presentan oportunidades de hacer algo distinto a lo que estabas acostumbrado.

Es un reto para ti porque sales de tu zona de confort y lo enfrentas

Exactamente, salir de tu zona de confort es el tema para todos los artistas en general. Hay un lugar donde nos sentimos cómodos. Por ejemplo, en la música yo me siento cómoda cantando tal tonalidad. Pero si alguien me dice ahora vas a cantar una canción clásica, pues tengo que meterme, escuchar y lanzarme al ruedo.

Sabemos que además de tu carrera en el doblaje también tienes una pasión por la música ¿Cómo decidiste meterte en este rubro?

Yo empecé mi carrera artística desde los 10 años en una compañía de teatro infantil. Desde ahí estuve haciendo obras de teatro musicales de los cuentos de esa época. Me tocaba actuar y cantar, pero no hice grandes papeles. Mi progreso como artista ha sido muy paulatino porque he tenido que ir aprendiendo. Nací con el talento, pero no nací con esa personalidad extrovertida. Más que la actuación me enamoró mucho la música.


El 1 de enero de este año se estrenó tu single “Salto al vacío” ¿Dónde viene la inspiración para la creación de tu tema?

La escribí justamente para darme ánimo en momentos que todos necesitamos. Por ejemplo, tengo un sueño y quiero perseguir ese sueño, pero soy mi principal enemigo porque yo misma me digo “no puedo”. Yo hice esa canción para ayudarme y quitarme esa duda encima para poder realizar mis sueños de ser artista.

Justamente el 9 de enero lanzaste el videoclip de “Salto al vacío”

El videoclip fue uno de los trabajos más hermosos de lo que yo había hecho porque es un videoclip donde yo prácticamente no salgo sino salen todos los artistas que quisieron salir. Precisamente se trata de eso. Una canción que quiere impulsar la esperanza de que vas a alcanzar tus sueños.

La famosa empresa Marvel Studios ganó mucha popularidad con las producciones de sus películas a lo largo de los años. ¿Cómo fue que se dio la oportunidad de darle voz a Wanda Maximoff?

Yo sabía que cuando me asignaron a Wanda en la primera película de losAvengers me dije “esto es importante”. Pero no nos imaginábamos que Wanda se iba a convertir en una superheroína tan querida por el público y tan importante para el UCN (Universo Cinematográfico de Marvel).

¿Qué aprendizaje te llevas de ese personaje?

Siempre me encanta decir que ella lo que hizo en Wandavision fue crear una realidad a su antojo. Utilizó a personas que no querían estar a su realidad, pero aun así los manipuló. El mensaje de que nosotros manejamos nuestra propia realidad es cierto. Realmente no somos resultado de lo que somos afuera, sino somos los que transformamos nuestra realidad a nuestra conveniencia. Entonces, eso me parece un mensaje muy poderoso de ella.

Muchos actores de doblaje generan vínculos con los personajes a los cuales prestan su voz. En tu caso ¿Cuál fue ese personaje?

El personaje con quien he tenido un vínculo increíble fue Eliza Thornberry en “Los Thornberrys”. Me identifico mucho con ella porque es una niña que habla con los animales y el vínculo es que si yo no hubiera sido artista hubiera sido una conservacionista. Para mí, lo que hacen los conservacionistas es un trabajo tan apasionante.

El 15 de diciembre del año pasado se estrenó Spiderman: No way home donde se mostró en una de sus escenas post crédito el tráiler de la próxima película de Marvel “Doctor Strange: En el multiverso de la locura” donde volverás a estar en el papel de ‘La bruja escarlata’.

Cuando grabé el tráiler yo misma me dije “Ohhh que buen tráiler” y que buen diálogo tiene Dr. Strange con ella. Entonces, para mí fue emocionante. Luego pasaron varias semanas hasta que recibí por mis redes las grabaciones de la gente gritando en las salas de cine.
Hoy en día ¿Cómo te sientes al saber hasta dónde has llegado?

Me siento conforme y satisfecha con el universo porque siempre lo mantuve que cuando tu trabajas en función de algo, pero de repente te desilusionas o te tropiezas y te caes. Pero luego esa fuerza hace que te levantes y cuando tú no dejas de caminar inevitablemente llegas. Pero si lo haces con amor siendo una persona noble y respetuosa no hay manera donde quieres llegar. Entonces, digamos que yo me siento realizada como actriz de doblaje.

Actualmente, el doblaje se ha convertido en una carrera muy reconocida, por lo que existen muchas personas talentosas iniciando en esta bella carrera ¿Cuál es tu consejo para ellos?

Lo más importante es que tú sepas poner intenciones con la voz, con el cuerpo y con todo porque eres actor. Entonces, mi recomendación es que se preparen como actores porque al final la actuación es una carrera que tiene un montón de opciones.


Más recientes

Jorge Fossati recibió las disculpas de Agustín Lozano

Jorge Fossati recibió las disculpas de Agustín Lozano

La historia entre Jorge Fossati y la Federación Peruana de Fútbol (FPF) acaba de comenzar su primer capítulo. En un giro reciente, se confirmó que el entrenador uruguayo no continuará al frente de la selección nacional en lo que resta del premundial rumbo al Mundial...

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial